AccessibilitÉ

Nous tenons à ce que toute personne puisse visiter le festival et se sentir à l’aise chez nous. C’est pourquoi nous nous efforçons de rendre notre manifestation le plus accessible possible. Ce travail se fait à plusieurs niveaux. En cas de questions sur l’accessibilité, veuillez-vous adresser à Simone Perret: perret@fantoche.ch ou +41 56 560 20 59. 

 

Contents:


Personnes handicapées et personnes d’assistance 


Les personnes handicapées et les personnes d’assistance qui accompagnent des personnes en situation de handicap lors d’une séance ont droit à une entrée au prix réduit (AI). La catégorie peut être choisie directement lors de l’achat du billet.


Accessibilité en fauteuil roulant 

 


Presque tous nos lieux sont accessibles sans restriction et disposent de toilettes PMR – à quelques exceptions près: 

  • Les toilettes accessibles en chaise roulante au centre du festival (Merker-Areal) se trouvent derrière le restaurant Spedition et sont librement accessibles de 6 à 20:30 heures. En dehors de ces heures, merci de vous présenter au stand d’information pour obtenir la clé.

  • Le Cinéma Orient est partiellement accessible aux personnes en fauteuil roulant (mais ne dispose pas de toilettes accessibles aux fauteuils roulants). 


Chiens guides d’aveugles et chiens d’assistance 


Les chiens guides d’aveugles et les chiens d’assistance ont accès à tous les lieux de l’événement. Merci de vous annoncer à l’avance par e-mail à perret@fantoche.ch ou 30 minutes avant la projection à la caisse du cinéma. 


En 2024, Fantoche propose pour la première fois un film avec audiodescription en allemand. Grâce à des écouteurs, le public reçoit des descriptions parlées en direct de ce qui se passe. Les projections suivantes seront présentées avec une audiodescription lors de Fantoche 2024: 


Voix off en direct 

 


Une sélection de films (surtout pour enfants) sera proposée avec une voix off en direct en allemand. Les dialogues ne sont pas transmis dans la langue d’origine, mais en allemand parlé en direct via des écouteurs. Les films suivants seront projetés à Fantoche 2024 avec une voix off en direct: 

Sauvages

Samedi, 14:15 Trafo 2

Dimanche 16:15 Trafo 1


Living Large

Samedi 16:15 Trafo 1

Dimanche 10:00 Trafo 1


Sirroco et le royaume des courants d'air


Langue des signes et sous-titrage SM 

 

 


Les discours d'ouverture et de clôture ainsi que toutes les discussions avec le public avant ou après les représentations avec des sous-titres pour les personnes sourdes ou malentendantes (SM) sont traduits en langue des signes suisse allemande (DSGS).Contrairement aux sous-titres habituels, les sous-titres SM («closed captions») contiennent en plus des indications sur les effets sonores ou des descriptions de scènes. Lors de Fantoche 2024, les films suivants seront projetés avec des sous-titres SM:  


Sous-titres 


Tous les films (sauf indication contraire explicite) seront projetés en version originale. Si la langue originale n’est pas l’allemand, les films seront sous-titrés en allemand et/ou en anglais. 


Sensibilisation 

 


Fantoche s’engage fortement contre toute forme de discrimination. En cas de violation de nos directives, veuillez contacter notre équipe «awareness» au +41 78 230 86 09 sans tarder. Vous trouverez plus d’informations sur notre concept «awareness» ici.  


Toute personne munie d’une CarteCulture bénéficiera d’une réduction de 50 % sur les entrées individuelles. Cette offre ne comprend pas les entrées pour l’«Industry Day». 


Avec content notes, nous marquons les contenus sensibles dans nos programmes de films. Vous trouverez des informations détaillées et la liste complète du contenu sur: fantoche.ch/content-notes

Autres thèmes


Tickets Infos